sábado, 15 de diciembre de 2012

"È poesia quando porta in sé un segreto"- Giuseppe Ungaretti


E n   v e l a

Toda una noche en vela 
tumbado junto
a un compañero
masacrado
con su boca
y su crujir de dientes
vueltos hacia la luna llena
con la congestión
de sus manos
penetrada
en mi silencio
he escrito
cartas llenas de amor

Nunca estuve
tan
agarrado a la vida







P e r e g r i n a j e

Al acecho
entre estas tripas
de escombros
horas y horas
arrastré
mi esqueleto
gastado por el fango
como suela
o como semilla
de espino

Ungaretti
hombre de pena
te basta una ilusión
para darte valor 

Un reflector
allá
pone un mar
en la niebla
 




S o y   u n a   c r i a t u r a

Como esta piedra   
del San Michele
tan fría
tan dura
tan reseca
tan refractaria
tan completamente
inanimada

Como esta piedra
es mi llanto
que no se ve
La muerte
se paga
viviendo.

L'allegria (1916-1919)
Versiones de Marcos Rico Domínguez

5 comentarios:

  1. cuando te preguntas qué ha sido de ti, agarras los huesos y te escribes en la piel. qué maravilla. muchas gracias. inmenso abrazo.

    ResponderEliminar
  2. Una selección magnífica de poemas. Un abrazo, amiga. Ann@

    ResponderEliminar
  3. good morning!
    "all you need is love" es el segreto mejor guardado, que sin duda conocía Giussepe...
    me gustó la selección
    un abrazo

    ResponderEliminar
  4. Indaga en la sangre esta poesía, diría que contagia o envenena. Brutal.

    ResponderEliminar
  5. El segundo dibujo me ha recordado a la gran chatnoir.
    El primer poema me ha hecho tiritar.

    ResponderEliminar