How can you have a day without a night
...
like a soul without a mind
in a body without a heart
I'm missing every part
Al final hay un estallido, siempre lo hay. Cuando la grieta amenaza apertura en canal y el papel va a ser la palangana mágica que llenaremos con lo turbio. Cuando se descontiene todo. Nace en un momento pero cuando lo pienso, siempre muere entre estas cuatro paredes. Habitación desembocadura. Cauce. La ventana dibuja almendros, esos que danzan de noche. Se ven tan secos este año que quiero llorar. También una parra de uva negra atrapa una brisa.
Esto no es un poema ni lo pretende. Es solo hablar del poema
ensangrentado y de cómo aprende a cruzar calles, subirse a coches, dar dos
vueltas de cerradura y entrar aquí dentro, conmigo, para quitarse la ropa y
tocarse un poco más el alma. Con desparpajo arrancar el llanto como un motor
viejo que nos llevará a duras penas aunque no sepamos dónde.
Este poema que no
acabará siendo poema, nació la otra noche. Cantaba Nell Shakespeare, una
versión de good fortune de Polly Jean. En realidad fueron dos, dos canciones
follándose una a otra en mi cabeza. Túrmix lírica que no requiere red eléctrica.
Me rompí mucho con unfinished sympathy escupida de su boca.
Quería hablar de
habitaciones y esa soledad. Estructurar desordenadamente, como siempre, el
revoltijo de sensaciones que me inunda. Conexiones: el sonido del ventilador es verano, el
crepitar de la leña ardiendo es frío y tu nuca en mi mano dibuja mi hermoso
desequilibrio. Y de la transformación. De cómo se nos va de las manos. De que
un texto con luz que contenía un sol maravilloso acaba apuñalando la hoja. De
los preliminares que no se reconocen en ese orgasmo sucio y delicioso. De lo
maleable de la idea. De cómo la derecha vomita algo en posits que a dos manos
doblan la herida sobre un teclado. Y de cómo nos sentimos después. Del amanecer del revés, con
las costuras, carne vista. Y el dolor en un cuenco amarilleando en la cocina. Después
de la habitación, después de soltar la parrafada, el verso, la neura, el gemido, siempre hay un momento de plenitud y no es más que el desalojo de alguna rabia, destrozo, pena, fluido. La espina en la garganta que sale y no nos deja morir
en el restaurante. Salir vivos después de morir un poco. Gozar nuestro propio
maremoto. Y que todo de igual. Porque sí, porque la habitación y el interior se
me desordena siempre. Una anarquía total, da igual cuántas veces los trate de
ordenar. Alfabéticamente, por género, por impulso, ellos están vivos. Las
risas, los ayeres, los escalofríos, los días de lluvia… Al final Charles se
pone diletante con Bolaño. Félix Grande siempre acaba pegado a mí y Cortázar
inventa rayuelas en los estantes.
Al final nos gusta besar el suelo porque
somos algo reptantes en la caída y algo kamikazes e insensatos antes de la
misma. Como dijo Frida: qué haríamos sin lo absurdo y lo fugaz? Yo no lo sé, qué haríamos sin los poemas que no
son poemas, si apagáramos nuestros géiser, nuestras ganas, nuestra libertad.
Aplaudir la lobotomía? No, gracias.
unfinished sympathy by Nell Shakespeare
unfinished sympathy by Nell Shakespeare
Es mucho más que un poema, Julia, es... todo!
ResponderEliminarSi la mitad de los poemas de muchos premios, tuvieran el ritmo de este POEMA EN PROSA que profundiza en el interior de la autora como un geiser, tal cual dices, estaríamos viviendo una época dorada de la poesía. Pero desde una isla en el Mediterráneo.
ResponderEliminarComo dejes de escribir tendremos que cabrearnos unos cuantos.
"Salir vivos después de morir un poco. Gozar nuestro propio maremoto. Y que todo de igual. Porque sí, porque la habitación y el interior se me desordena siempre."
ResponderEliminarNi sé como llegué a este blog. Ni qué texto me recibió la primera vez, que me hizo suscribirme para volver cada tanto.
Hoy me encontré con esto. Y tuve que releerlo un par de veces porque ouch.
Eso. Precioso y brillante, muchacha. Para tenerlo en un papelito doblado muy pequeño dentro de la billetera y releerlo en las tardes de lluvia mientras recorremos en colectivo la ciudad.
estallido, dijeron?
ResponderEliminarhoy *quiero también besar el suelo*
es así cómo de la palabra plena has hecho Poema indiscutible.
sin más que decirte, Julia
Besos
Y es que somos simplemente suicidas frustrados
ResponderEliminarresucitando al filo de la palabra.
Besos.