la esencia de la poesía es una mezcla de insensatez y látigo...
....el gran Hank
jueves, 14 de febrero de 2008
martes, 12 de febrero de 2008
Charles Baudelaire, maldito y moderno
dar caza a los albatros, grandes aves del mar,
que siguen, indolentes compañeros de viaje,
al navío surcando los amargos abismos.
Apenas los arrojan sobre las tablas húmedas,
estos reyes celestes, torpes y avergonzados,
dejan penosamente arrastrando las alas,
sus grandes alas blancas semejantes a remos.
Este alado viajero, ¡qué inútil y qué débil!
Él, otrora tan bello, ¡qué feo y qué grotesco!
¡Éste quema su pico, sádico, con la pipa,
aquél, mima cojeando al planeador inválido!
El Poeta es igual a este señor del nublo,
que habita la tormenta y ríe del ballestero.
Exiliado en la tierra, sufriendo el griterío,
sus alas de gigante le impiden caminar.
lunes, 11 de febrero de 2008
MIEDO - Raymond Carver
domingo, 10 de febrero de 2008
Vida y muerte de un pueblo español - ELLIOT PAUL
Poema de Rudyard Kipling
MOBY DICK - Herman Melville
“Me parece que lo que llaman mi sombra aquí en la tierra es mi verdadera sustancia. Yo pienso que, al observar las cosas de manera espiritual, nos parecemos mucho a las ostras mirando el sol desde el mar y creyendo que la densa agua es la más fina de las atmósferas. Yo creo que mi cuerpo no es nada más que la escoria de mi mejor ser. De hecho, que se lleven mi cuerpo, quienquiera que vaya a hacerlo, digo, ése no soy yo.”
Lo que la distinguía de otras ballenas no era tanto su volumen, sino más bien su frente peculiar, blanca como la nieve y arrugada, y una alta joroba piramidal y blanca. Ésas eran sus características más salientes, las señales por las cuales, aun en los mares sin límites y sin cartografiar, revelaba a gran distancia y a quienes la conocían, su identidad. El resto del cuerpo estaba tan rayado y manchado y lleno de lunares de tonalidad de mortaja, que, en último término, había ganado el apelativo que la distinguía: " ballena blanca", un nombre, en verdad, justificado literalmente por su vívido aspecto cuando se le veía deslizándose en pleno mediodía a través de un mar azul profundo, dejando una estela lechosa de espuma como crema, toda rayada de brillos dorados.
Pero no era propiamente su desacostumbrada magnitud, ni su notable tonalidad, ni aun su deformada mandíbula inferior, lo que tanto terror natural producía en el ballenero; era su malicia inteligente y sin ejemplo, que, de acuerdo con relatos precisos, había mostrado una y otra vez durante sus ataques. Más que todo, sus retiradas traicioneras producían una confusión que superaba a cualquier otra cosa. Porque, mientras nadaba ante sus entusiasmados perseguidores con todos los síntomas de alarma, más de una vez se le había visto volverse de pronto y, cargando sobre ellos, desfondar el bote haciéndolo astillas, u obligarlos, llenos de consternación, a retornar a sus buques.
"¿Qué son los derechos humanos y las libertades del
mundo sino peces sueltos? ¿Qué son las ideas y opiniones de los hombres sino
peces sueltos? ¿Qué es el principio de la creencia religiosa sino un pez
suelto? ¿Qué son los pensamientos de los pensadores para los literatos
palabreros, contrabandistas y ostentosos? ¿Qué es el mismo gran globo sino un
pez suelto? ¿Qué eres tú, lector, sino un pez suelto y también un pez
sujeto?"
“¿Qué es, qué cosa innombrable, inescrutable y
sobrenatural, qué engañoso y escondido amo y señor, emperador cruel e
inexorable me gobierna, que contra todos los naturales amores y nostalgias me
mantiene empujándome, concentrándome y agolpándome todo el tiempo, haciéndome
estar preparado temerariamente para hacer lo que mi propio corazón, verdadero y
natural, ni siquiera me atrevería? ¿Soy yo, Dios, o quién es el que levanta el
brazo este brazo? Pero si el gran sol no se mueve por sí mismo, sino que es como
un chico errante en el cielo; y si ni una sola estrella puede moverse, si no es
por algún poder invisible, ¿cómo entonces late este pequeño corazón y este
único y pequeño cerebro tiene pensamientos, si no es Dios quien lo hace latir,
lo hace pensar y vivir, no yo?”
"Apenas hace falta decir con qué sentimientos, en
vísperas de mi viaje a Nantucket, consideré esas lápidas de mármol, y, a la
lóbrega luz de aquel día oscurecido y lastimero, leí el destino de los
balleneros que habían partido por delante de mí. Sí, Ismael, ese mismo destino puede ser el tuyo. Pero, no sé cómo, volví a sentirme alegre. Deliciosos
incentivos para embarcar, buenas probabilidades de ascender, al parecer: sí, un
bote desfondado me hará inmortal por diploma. Sí, hay muerte en este asunto de
las ballenas; el caótico y rápido embalar a un hombre sin palabras hacia la
Eternidad. Pero ¿y qué? Me parece que hemos confundido mucho esta cuestión de
la Vida y la Muerte. Me parece que lo que llaman mi sombra aquí en la tierra es
mi sustancia auténtica. Me parece que, al mirar las cosas espirituales, somos
demasiado como ostras que observan el sol a través del agua y piensan que la
densa agua es la más fina de las atmósferas. Me parece que mi cuerpo no es más
que las heces de mi mejor ser. De hecho, que se lleve mi cuerpo quien quiera,
que se lo lleve, digo: no es yo. Y por consiguiente, tres hurras por Nantucket,
y que vengan cuando quieran el bote desfondado y el cuerpo desfondado, porque
ni el propio Júpiter es capaz de desfondarme el alma."
"¡Ah, vosotros, cuyos muertos yacen sepultados bajo
la verde hierba; que, en medio de las flores podéis decir: aquí, aquí yace mi
ser amado; vosotros no conocéis la desolación que se cobija en pechos como
éstos! ¡Qué amargos vacíos en esos mármoles bordeados de negro que no cubren
cenizas! ¡Qué mortales huecos y qué infidelidades forzosas en las líneas que
parecen roer toda fe, rehusando resurrecciones a los seres que han perecido sin
sitio y sin tumba! Estas lápidas podrían estar lo mismo en la cueva del
Elephanta que aquí."
sábado, 9 de febrero de 2008
MUROS
CHELSEA HOTEL - Leonard Cohen (to Janis Joplin)
Those were the reasons and that was New York, we were running for the money and the flesh.
And that was called love for the workers in song probably still is for those of them left.
Ah but you got away, didn´t you babe, you just turned your back on the crowd, you got away, I never once heard you say, I need you, I don´t need you, and all of that jiving around.
I remember you well in the Chelsea Hotel you were famous, your heart was a legend.
You told me again you preferred handsome men but for me you would make an exception.
And clenching your fist for the ones like us who are oppressed by the figures of beauty, you fixed yourself, and said, "well never mind, we are ugly but we have the music."
I don´t mean to suggest that I loved you the best, I can´t keep track of each fallen robin.
I remember you well in the Chelsea Hotel, that´s all, I don´t even think of you that often....
EL MAR - John Banville
No nadaría, no. Nunca más. Alguien acababa de caminar sobre mi tumba. Alguien.
THE SEA - John Banville
Someone has just walked over my grave. Someone.
TERRA NATAL - Marià Villangómez
no ser núvol endut d´un poc de vent.
Sobre els camps coneguts de cada dia,
veure un cel favorable i diferent.
Mirau com cau, quotidià, el crepuscle,
cada cop renovant-me el sentiment.
Damunt la terra nostra i estimada,
del cor neixen el pi, l´aire i l´ocell.
El blanc record de la infantesa hi sura,
i ha de fer bo, aquest sol, als ossos vells.
Vull escoltar-hi aquest parlar que arriba
de molt antic als llavis de la gent.
El meu amor, la ferma companyia,
vull somiar-hi, entre la mar i el vent.
el viento nos llevará, Noir Desir
No tengo miedo de la ruta
habrá que ver, hace falta probarla
los meandros de la parte baja de la espalda
y todo irá bien allá
el viento nos llevará
Tu mensaje a la Osa Mayor
y la trayectoria de la carrera
una instantánea de terciopelo
incluso si no sirve para nada va
el viento se la llevará
todo desaparecerá pero
el viento nos llevará
La caricia de la metralla
y esa pena que nos tirotea
el palacio de los otros días
de ayer y de mañana
el viento los llevará
Genética en bandolera
los cromosomas en la atmósfera
taxis para las galaxias
y mi alfombra voladora dice?
El viento se la llevará
todo desaparecerá pero
el viento nos llevará
El perfume de nuestros años muertos
este que puede llamar a tu puerta
infinidad de destinos
Se pone uno y ¿qué es lo que se recuerda?
el viento se lo llevará
Mientras sube la marea
y que cada uno rehaga sus cuentas
llevo al hueco de mi sombra
los polvos de tí
el viento se los llevará
todo desaparecerá pero
el viento nos llevará.
*******************
Le vent nous portera
Je n'ai pas peur de la route
Faudrait voir, faut qu'on y goûte
Des méandres au creux des reins
Et tout ira bien là
Le vent nous portera
Ton message à la Grande Ourse
Et la trajectoire de la course
Un instantané de velours
Même s'il ne sert à rien va
Le vent l'emportera
Tout disparaîtra mais
Le vent nous portera
La caresse et la mitraille
Et cette plaie qui nous tiraille
Le palais des autres jours
D'hier et demain
Le vent les portera
Génetique en bandouillère
Des chromosomes dans l'atmosphère
Des taxis pour les galaxies
Et mon tapis volant dis ?
Le vent l'emportera
Tout disparaîtra mais
Le vent nous portera
Ce parfum de nos années mortes
Ce qui peut frapper à ta porte
Infinité de destins
On en pose un et qu'est-ce qu'on en retient?
Le vent l'emportera
Pendant que la marée monte
Et que chacun refait ses comptes
J'emmène au creux de mon ombre
Des poussières de toi
Le vent les portera
Tout disparaîtra mais
Le vent nous portera.
viernes, 8 de febrero de 2008
mis desastres naturales
que aquí se sufrió un incendio
te dirán mi olor a humo y las cenizas de mis intentos.
que pasó un vendaval
y me dejó desnuda y algo aturdida
en mitad de esta mala ciudad
que ni es lo suficientemente grande como para perderme
ni lo suficientemente pequeña como para encontrarme.
que llego de un invierno frío
que acabó con las huertas igual que acabó con mi esperanza.
que sufrí un pequeño terremoto
ignorado por la escala de Richter pero que echó mis cimientos por los suelos.
que subió la marea
y en lugar de ahogar mis penas disfruté de un cruel naufragio.
pero a pesar, muy a pesar de éstos,
mis pequeños desastres naturales,
se dice que la tierra es sabia
y que aunque no olvida,
es capaz de rehacerse
aunque sólo sea...
para volverse a deshacer